Cook Grade
Court Prosecutor (CP) Grade
Competitive Index
index-pic
Medium
Stability Index
index-pic
High

Responsibilities *

法庭傳譯主任職系的主要職責包括:

(a) 在裁判法院及各審裁處擔任英語、粵語及普通話傳譯工作;
(b) 核證法庭文件的譯本;及
(c) 翻譯法庭文件及司法機構文件。
(註:已精通普通話之獲聘者將須負責普通話傳譯工作。尚未精通普通話之獲聘者則須於受訓後負責普通話傳譯工作。)

Career Pathways

pic-careerpath
  • pointer

    法庭總傳譯主任

    Chief Court Interpreter

    總薪級表 第45至49點
    ($127,700 - $147,125)
  • pointer

    法庭高級傳譯主任

    Senior Court Interpreter

    總薪級表 第34至44點
    ($82,330 - $119,650)
  • pointer

    法庭一級傳譯主任

    Court Interpreter I

    總薪級表 第28至33點
    ($64,780 - $81,510)
  • pointer

    法庭二級傳譯主任

    Court Interpreter II

    總薪級表 第14至27點
    ($33,405 - $61,865)

Entry Requirements *

申請人必須符合以下條件:

(a) 持有香港任何一所大學頒授的學士學位,或具備同等學歷;
(b) 符合語文能力的要求,即在綜合招聘考試兩份語文試卷(中文運用及英文運用)取得「二級」成績,或具備同等成績(註2);能講流利粵語及英語(如亦能講流利普通話者更佳);
(c) 在綜合招聘考試的能力傾向測試中取得及格成績;及
(d) 在《基本法及香港國安法》測試(學位/專業程度職系)取得及格成績。

Past Recruitment Information

Recent Two Recruit Dates
  • Court Interpreter II
  • Court Interpreter II
Most Recent Recruitment Department
Judiciary

* All information is for reference only. The above information is subject to the announcement of the relevant government departments

Articles You Maybe Interested In